covers
Almost Real!
Squee moment!
My editor sent me the cover of Promised, so naturally I wrapped it around a copy of Birthmarked to see what it looked like for real. Not too shabby!
I’m particularly pleased with the description on the inside flap. Go, Gaia, go!
After defying the ruthless Enclave, surviving the wasteland, and overthrowing Sylum, Gaia Stone now faces her greatest challenge yet—to lead the people of Sylum back to the Enclave and persuade the Protectorat to grant them refuge. But in Gaia’s absence, the Enclave has… Continue reading
Cover Reveal: Promised
We have the final cover for Promised!
Luscious, if you ask me. I have a thing for bright, bold book covers, so I’m thrilled about the red and the way the bracelet zings forward against the fabric background. I love the continuation of the distinctive, lyrical Trinculo font from the first two books in the series, too. Tim Green of faceoutstudio designed this cover, as he did the paperback of Birthmarked (Book 1) and the hardcover of Prized (Book 2).
I believe a… Continue reading
More on Covers
A month from now when Prized comes out in the U.S., it’s also coming out in the U.K., Australia and La France. I find it cool that the covers are all different, and that the cover artists for each country not only designed one cover, but clearly planned for the subsequent covers to evolve through the series. They had to do this before the books were even written. That boggles my mind.
My editor and I have recently been discussing cover art concepts for Promised, the… Continue reading
Cover Reveal: Prized (Birthmarked #2)
Take a look!
Here’s the cover of Prized, the sequel to Birthmarked, which is due out November 8, 2011. April Ward at Macmillan worked with Tim Green of faceout studio on the design, which I think is fantastic. If it seems like a departure from the first book in the series, take a look at what has been done for the paperback of Birthmarked, due out in October.
Pretty sweet, huh?
Tale of Two Covers
In the spirit of Frankfurt and the Book Fair this week, here’s a curious tale of translation for covers. When the German translation of Birthmarked popped up on Goodreads, I was delighted to see the cover was a striking and mysterious image of two vivid profiles over a dark background. I went right to an online translator to find that the new title “die stadt der verschwundenen kinder” meant roughly “The City of the Missing/Vanished Children,” and I was like “Oooh, that’s cool.” It all fit my… Continue reading