Archives

Gaia in Deutsch

I visited Germany with my husband in October, 2010, and when jetlag woke me in the middle of the night, I worked on revising Prized.  Today the German version of the novel, Das Land der verlorenen Träume (The Land of Lost Dreams), is released in Germany.  While I enjoyed visiting Cologne, Bonn, and Trier, what I liked most was the Mosel Valley, with its quaint villages and neighboring castles.  I can hardly be the first tourist to say so.

Happy American at Burg Eltz

I’m thankful that my first novel, Die Stadt der verschwundenen Kinder (The City of Missing Children), has been warmly received by readers in Germany, and I hope they enjoy the continuation of Gaia’s story.

Let me offer my thanks once more to Oliver Plaschka, my translator, for his painstaking work.  My novel is much longer in German than it is English, so I fear it was a monstrous job.

2 Responses to Gaia in Deutsch

  • That is exciting and I’m glad your books are making their way to the rest of the world. I was also wondering, I remember you saying somewhere that Gaia was of mixed heritage, what would you say her ethnicity is, and in your mind what does she look like? Just curious! I love your books and I cannot wait for Promised:)

  • Isla ~
    I’m glad you’re enjoying my books. Thanks!
    You’re right that Gaia is of mixed heritage. Beyond that, I don’t define her ethnicity. In my mind, Gaia looks strong and resourceful. She has brown hair, brown eyes, and a tan complexion. She doesn’t look physically like the pale-skinned, blue-eyed face featured on the German cover, but she has the same determination and far-seeing gaze.
    All best,
    Caragh

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Caragh's Latest Favorite Reads

The Guernsey Literary and Potato Peel Pie Society
Every Day
The Dog Stars
The Reinvention of Edison Thomas
The Sweetness at the Bottom of the Pie
The Fault in Our Stars
Two of a Kind
Until It Hurts to Stop


Caragh's books »
Book Trailer for Promised